Regulating the Sale of Pulque to Native Indians in Colonial Mexico

ALCOHOL. FOOD & DRINK. MEXICO. Alvares de Abreu, Domingo Pantaleón (1683-1763)

Decree, in Spanish, regulating the sale of Agave and pulque: Domingo Pantaleon Alvares de Abreu, Arzobispo Obispo de la Puebla de Los Angeles, del consejo de su Magestad, assistente del Sacro Solio, &c. : por quanto conviene el que se averigue, y justifique con la mayor claridad, y distincion las personas de razon, Españoles, Mulatos, Mestizos, y demàs que no son Indios, que tratan, y comercian la bebida del Pulque.

[Puebla]: No printer, circa 1750

$3,500.00

Letterpress broadside. 12 x 8 1/2 in. 1 leaf

A very fine copy, crisp and bright, with a contemporary signature. A few small wormholes.

An effort to regulate commerce in pulque, the traditional alcoholic beverage made from agave sap, particularly as conducted by non-Indians. The decree is undated, but dates from Alvares de Abreu's term as bishop of Puebla (1743 to 1763.)

The regulations apply to Spaniards, mulatos, and mestizos who cultivate maguey (agave) on their own lands or on leased plots and sell their produce to Mexican Indians, who then extract pulque (para que ellos extraigan el pulque) for their own benefit and enjoyment (para que los beneficien, y desfruten). The regulations also apply to those non-Indians who sell (but do not cultivate) agave.

According to John Kicza, even as late as 1784 Puebla and Oaxaca were the only cities in Mexico other than Mexico City with pulque trades large enough for the Spanish to regulate.

Not found in Palau or Medina's Puebla; one example traced in OCLC (Penn).

Text: 

Por cuanto conviene el que se averigüe y justifique con la mayor claridad y distinción las personas de razón: Españoles, Mulatos, Mestizos, y demás que no son Indios, que tratan, y comercian la bebida del Pulque, y que tienen cultivo de Magueyes en tierras propias, o arrendadas en Haciendas, Ranchos, Solares, o Huertas dentro de los lugares: Damos comisión à el Cura, y Juez Eclesiástico de  [Puebla] para que en vista de este Despacho, proceda luego (por sí, y sin cometerlo à sus Vicarios; si no es en caso de estar legítimamente impedido) à la averiguación, y justificación secreta de todas las personas, que no son Indios, que tienen cultivo de Magueyes en tierras propias, ò arrendadas en el distrito de su Curato, ò que venden los Magueyes a Indios, para que los beneficien, y desfruten: debiendo hacer muy especial inquisición de las cargas, o medidas, que cada uno cosecha, y utiliza cada semana: de manera, que se venga en perfecto conocimiento de todo el producto que tienen en el cultivo, y beneficio de esta planta, y el que logran las personas que venden a los Indios, para que ellos extraigan el pulque, cuyas diligencias fenecidas, cerradas, y selladas, se remitirán a nuestra Secretaria de Gobierno. Fecho en nuestro Palacio Episcopal de la Puebla de los Ángeles à [date] días de el mes de [month] de setecientos [year].